Friday, May 14, 2010

É Assim Que Eu... (This is How I...)

Another writing assignment, which we just completed, was to explain how we do something, using ten steps. We had to write five each... I won't share them all with you, but here are some of the better ones:

É assim que eu vou à igreja (This is how I go to church) - by Laura
  1. Eu saio da minha casa às quinze para dez. (I leave my house at a quarter to ten.)
  2. Eu ando para a paragem. (I walk to the bus stop.)
  3. Eu apanho o autocarro para a estação de Odivelas. (I catch the bus to Odivelas Station.)
  4. Eu apanho o metro para a estação de Picoas. (I catch the metro to Picoas Station.)
  5. Eu subo as escadas. (I go up the stairs.)
  6. Eu ando na Rua Tomas Ribeiro por três ruas. (I walk down Tomas Ribeiro Street for three blocks.)
  7. Eu grito para o Alex, "Esperas! Paras! Anda-ca!" (I shout to Alex, "Wait! Stop! Come back!")
  8. Eu volto à direita na Rua Filipe Folque. (I turn right on Filipe Folque Street.)
  9. Eu ando para a Igreja de Cristo. (I walk to the Church of Christ.)
  10. Eu chego à igreja às dez e meia. (I arrive at the church at 10:30.)
É assim que eu faço o TPC (This is how I do my homework) - by Rusty
  1. Primeira, nós pomos as nossas crianças para cama deles. (First, we put our children in their beds.)
  2. Então, a Laura tira o nosso TPC da mala dela. (Then, Laura takes our homework out of her bag. **TPC stands for "Trabalhar Para Casa." In English, "work for home" or homework!**)
  3. Ela faz essa, e eu arranjar chá ou café. (She does that, and I fix tea or coffee.)
  4. Eu então ponho a minha cabeça na minha mão e arranho muito. (I then put my head in my hand and scratch it a lot.)
  5. Então mais ou menos cinco minutos, eu digo "AAAGGHH!!" em o voz muito alto. (After more or less 5 minutes, I say "AAAGGHH!!" in a very loud voice.)
  6. Depois, eu escrevo algumas coisas no papel, mas eu não sei o quê. (After, I write some things on the paper, but I don't know what.)
  7. Então, eu arranjo a outra bebida para mim. (Then, I fix another drink for me.)
  8. Eu fico muito cansado, e a minha boca abre e fecha, abre e fecha, abre e fecha porque eu não posso parar bocejar. (I become very tired, and my mouth opens and closes, opens and closes, opens and closes because I can't stop yawning.)
  9. De qualquer modo, eu faco o meu TPC, mas eu não sei como. (Somehow, I complete my homework, but I don't know how.)
  10. Ultimo, eu fecho os meus livros, atiro a minha caneta, e arranjo  mais uma bebida. Então, eu vou para a minha cama e repouso na cama e durmo enquanto minha bebida fica muito frio. (Last, I close my books, throw my pen, and fix one more drink. Then, I go to my bed and lie down and sleep while my drink becomes very cold.)
É assim que eu lentamente estou a ficar loca (This is how I am slowly becoming insane) - by Laura
  1. Eu caso, e depois de dois mêsas, eu vou para o Japão para trabalhar. (I get married, and after two months, I go to Japan for work.)
  2. Depois de três anos, eu volto para America e eu fico a mulher do aluno na escola de graduação. (After three years, I return to America and I become the wife of a graduate student.)
  3. Eu volto para o Japão, mas então saio depois um ano para tratar da minha sogra moribunda. (I return to Japan, but then I leave after one year to take care of my dying mother-in-law.)
  4. Eu tenho dois filhos. (I have two children.)
  5. Eu sou pobre e desempregada e sem casa e sem seguro de saude por muitos mêsas. (I am poor and unemployed and homeless and without health insurance for many months.)
  6. Eu junto-me à equipa dos missionarios vão para Angola. (I join a team of missionaries going to Angola.)
  7. Eu vou para Portugal. (I go to Portugal.)
  8. Eu tento aprender português. (I try to learn Portuguese.)
  9. Eu vou para Angola. (I go to Angola.)
  10. Finalmente, eu faço "check-in" no hospital dos malucos. (Finally, I check in to the nut-house.)
Okay, obviously that last one is a little tongue-in-cheek. I was becoming bored writing about things like "how I make French toast," and "how I make chai," so I decided to be a little more creative. However, I will say that there have been times over the last few years when I have wondered if I might be starting to lose it. Let's hope that #10 doesn't become a self-fulfilling prophecy!

For more "This is how I..." entertainment, check out our teammate Jordan's blog, where you can learn how to make Portuguese yogurt cake and how to learn Portuguese.

2 comments:

  1. Glad you both have kept your sense of humor through all your transitions and adjustments. Thanks for sharing! Love, Mom

    ReplyDelete
  2. I think I will stick to English!! I'm so glad I finally figured out blogs. Now I can keep up with your news. Blessings to all.

    ReplyDelete